„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drehung Drehungfeminine | Femininum f jar jar exemples on the jar, on a jar, on jar halb offen, angelehnt on the jar, on a jar, on jar
„jar“: intransitive verb jar [dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jarred> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreischen, quietschen, knarren, kratzen klirren, klirrend schwingen vibrieren misstönen, dissonieren zittern, erbeben nicht harmonieren, sich beißen sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen streiten, zanken kreischen, quietschen, knarren, kratzen jar squeal or grate jar squeal or grate klirren, klirrend schwingenor | oder od vibrieren jar rattle jar rattle misstönen, dissonieren jar musical term | MusikMUS jar musical term | MusikMUS zittern, (er)beben jar shake jar shake exemples (on, upon) ear, feelings beleidigen, verletzen wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) ear, feelings to jar on the ear das Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to jar on the ear the noise jarred on his ears das Geräusch ging ihm durch Mark und Bein the noise jarred on his ears to jar on the nerves auf die Nerven gehen to jar on the nerves masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nicht harmonieren, sich beißen jar of colours jar of colours exemples the colo(u)rs jar die Farben beißen sich sehr the colo(u)rs jar exemples (with) disagree in Widerspruchor | oder od Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit) (with) disagree sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen jar jar exemples jarring opinions widerstreitende Meinungen jarring opinions streiten, zanken jar argue jar argue „jar“: transitive verb jar [dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum Klirren Kreischen bringen, knarren kratzen lassen erschüttern, rütteln, erzittern machen misstönend machen beleidigen, verletzen zum Klirrenor | oder od Kreischen bringen, knarrenor | oder od kratzen lassen jar cause to rattle or squeal jar cause to rattle or squeal erschüttern, rütteln, (er)zittern machenor | oder od lassen jar shake jar shake misstönend machen jar musical term | MusikMUS make discordant jar musical term | MusikMUS make discordant beleidigen, verletzen jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to jar the nerves auf die Nerven gehen to jar the nerves „jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knarren, Quietschen, Kratzen, Kreischen, Knirschen Klirren, Rasseln Rütteln, Zittern, Erschütterung Misston, Dissonanz Widerstreit, Uneinigkeit Streit, Zank Schlag, Schock, Stoß, Stich Knarrenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Quietschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kratzenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kreischenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Knirschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing jar grating or squealing Klirrenneuter | Neutrum n jar rattling Rasselnneuter | Neutrum n jar rattling jar rattling Rüttelnneuter | Neutrum n jar shaking Zitternneuter | Neutrum n jar shaking Erschütterungfeminine | Femininum f jar shaking jar shaking Misstonmasculine | Maskulinum m jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dissonanzfeminine | Femininum f jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Widerstreitmasculine | Maskulinum m jar conflict Uneinigkeitfeminine | Femininum f jar conflict jar conflict Streitmasculine | Maskulinum m jar argument Zankmasculine | Maskulinum m jar argument jar argument Schlagmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schockmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„cream“: noun cream [kriːm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rahm, Sahne Creme, CremeSpeise Creme, Salbe Sahnebonbons Sahne-, Rahmsoße Püree Brühe mit Sahne Cremefarbe Creme, Auslese, Blüte, Elite Kern, Pointe Creme Rahmmasculine | Maskulinum m cream from milk Sahnefeminine | Femininum f cream from milk cream from milk exemples whipped cream Schlagsahne, -rahm whipped cream Cremefeminine | Femininum f cream confectioner’s cream (Creme)Speisefeminine | Femininum f cream confectioner’s cream cream confectioner’s cream Creme, Salbefeminine | Femininum f cream cosmetic, ointment cream cosmetic, ointment Creme(likörmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f cream liqueur cream liqueur Sahnebonbonsplural | Plural pl cream sweets <usually | meistmeistplural | Plural pl> cream sweets <usually | meistmeistplural | Plural pl> Sahne-, Rahmsoßefeminine | Femininum f cream sauce cream sauce Püreeneuter | Neutrum nor | oder od Brühefeminine | Femininum f mit Sahne cream puree, stock cream puree, stock exemples cream of celery soup Selleriecremesuppe cream of celery soup Cremefarbefeminine | Femininum f cream cream colour cream cream colour Cremefeminine | Femininum f cream elite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auslesefeminine | Femininum f cream elite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blütefeminine | Femininum f cream elite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Elitefeminine | Femininum f cream elite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cream elite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the cream of society die Elite der Gesellschaft the cream of society Kernmasculine | Maskulinum m cream rare | seltenselten (punchline) Pointefeminine | Femininum f cream rare | seltenselten (punchline) cream rare | seltenselten (punchline) exemples the cream of the joke die Pointe des Witzes the cream of the joke „cream“: intransitive verb cream [kriːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sahne ansetzen bilden schäumen spritzen Sahne ansetzenor | oder od bilden cream form cream cream form cream schäumen cream foam cream foam spritzen cream ejaculate vulgar | vulgärvulg cream ejaculate vulgar | vulgärvulg „cream“: transitive verb cream [kriːm]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abrahmen, den Rahm abschöpfen von aufrahmen, Sahne ansetzen lassen abschöpfen zu Schaum schlagen mit Sahne Cremesoße zubereiten Sahne zugießen in die Pfanne hauen abrahmen, den Rahm abschöpfen von cream skim cream from: milket cetera, and so on | etc., und so weiter etc cream skim cream from: milket cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufrahmen, Sahne ansetzen lassen cream allow cream to form on: milk cream allow cream to form on: milk abschöpfen cream skim off cream skim off zu Schaum schlagen cream egg whiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cream egg whiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Sahneor | oder od Cremesoße zubereiten cream make with cream: dish cream make with cream: dish Sahne zugießen cream coffee, tea cream coffee, tea in die Pfanne hauen cream defeat familiar, informal | umgangssprachlichumg cream defeat familiar, informal | umgangssprachlichumg „cream“: adjective cream [kriːm]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sahne…, Rahm… cremefarben Elite…, Auslese…, erlesen Sahne…, Rahm… cream cream creme(farben) cream in colour cream in colour Elite…, Auslese…, erlesen cream elite familiar, informal | umgangssprachlichumg cream elite familiar, informal | umgangssprachlichumg
„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gefäß, Kanne, Krug, Topf, Kruke Marmelade-, EinmachGlas Krugvoll Gefäß, Kannefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container Krugmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Topfmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Krukefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container jar earthenware or glass container (Marmelade-, Einmach)Glasneuter | Neutrum n jar for making jam and preserves jar for making jam and preserves Krug(voll)masculine | Maskulinum m jar jarful jar jarful
„jarful“: noun jarful [ˈdʒɑː(r)ful]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Krugvoll Krug(voll)masculine | Maskulinum m jarful jarful
„jarring“: adjective jarring [ˈdʒɑːriŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) misstönend, schrill, unangenehm kreischend, quietschend, knarrend, kratzend widerstreitend nervenaufreibend misstönend, schrill, unangenehm jarring jarring exemples a jarring note ein Misston a jarring note kreischend, quietschend, knarrend, kratzend jarring squealing or grating jarring squealing or grating widerstreitend jarring conflicting jarring conflicting (nerven)aufreibend jarring trying jarring trying
„jar on“: intransitive verb jar onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schauer über den Rücken jagen Schauer über den Rücken jagen (with dative | mit Dativ+dat) jar on jar on
„cleansing“: noun cleansing [ˈklenziŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reinigung Freispruch, Lossprechung, Befreiung Kehricht, Abfall Klärung, ZuckerDecke Nachgeburt Reinigungfeminine | Femininum f cleansing cleaning cleansing cleaning exemples cleansing cream Reinigungs-, Abschminkcreme cleansing cream Freispruchmasculine | Maskulinum m cleansing freeing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lossprechungfeminine | Femininum f cleansing freeing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Befreiungfeminine | Femininum f cleansing freeing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cleansing freeing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kehrichtmasculine | Maskulinum m cleansing refuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Abfallmasculine | Maskulinum m cleansing refuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> cleansing refuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Klärungfeminine | Femininum f cleansing BRAUEREI cleansing BRAUEREI (Zucker)Deckefeminine | Femininum f cleansing of sugar BRAUEREI cleansing of sugar BRAUEREI Nachgeburtfeminine | Femininum f cleansing cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial cleansing cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„anti-wrinkle“: adjective anti-wrinkleadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Antifaltencreme exemples anti-wrinkle cream Antifaltencremefeminine | Femininum f anti-wrinkle cream
„glob“: noun glob [gl(ɒ)b]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Klacks, Klecks Klacksmasculine | Maskulinum m glob Klecksmasculine | Maskulinum m glob glob exemples a glob of cream ein Klecks Sahne a glob of cream